سانسور آدم‌کشی به شیوه اسراییلی و اروپایی
طاهر اکوانیان (روزنامه نگار)
۱- صفحه اول

۲- سیاست

۳- سیاست

۴- جامعه
۵- ویژه شهرستان
۶- اقتصاد
۷- فرهنگ و هنر
۸- صفحه آخر

1688

واکنش تند حسن فتحی به حواشی جدید «مست عشق»

جدال تازه بر سر مولانا

فیلم «مست عشق» حسن فتحی که به زندگی مولانا شاعر بزرگ ایرانی اختصاص دارد، از ابتدای طرح آن در رسانه با حواشی زیادی روبه‌‎رو شد و تاکنون که ساخت این فیلم به مراحل پایانی خود نزدیک می‌شود نیز ادامه دارد.
نزدیک به دوسال پبش بود که آیت‌الله مکارم شیرازی و آیت‌الله نوری همدانی دو تن از مراجع شیعه در پاسخ به استفتاء طلاب نسبت به ساخت فیلم این گفتند که ساخت این کار شرعاً جایز نیست و باید از آن خودداری کرد. که البته  انتشار نظر مثبت رهبری درباره مولانا مقداری فضای را تلطیف کرد و احتمالا نشانه‌ای شد برای دلگرمی سازندگان این فیلم.
ادامه حاشیه‌‌های مربوط به فیلم «مست عشق» زمانی داغ شد که شهاب حسینی به عنوان بازیگر نقش شمس تبریزی انتخاب شد و واکنش مثبت کاربران فضای مجازی و سینما دوستان را به دنبال داشت. اما اولین حاشیه توسط فرهاد توحیدی ‌‌فیلم‌نامه‌نویس این فیلم رقم خورد.
فرهاد توحیدی در گفت وگویی اعلام کرد که این فیلم محصول مشترک ایران و ترکیه است و نقش مولانا را یک بازیگر ترکیه‌ای بر عهده خواهد گرفت. همین حرف کافی بود که آتش حاشیه برای «مست عشق» زبانه بکشد و برخی منتقدین این کار را تقدیم دو دستی مولانا به ترکیه تلقی کنند.این انتقاد‌ها با واکنش عوامل فیلم همراه بود با این تاکید که داستان فیلم کاملاً در فضایی ایرانی با تاکید بر ایرانی بودن این شاعر نوشته شده است، اما این دفاع کافی نبود و ماجرا تا جایی پیش رفت که حسن فتحی اعلام کرد، بازیگر نقش مولانا هم ایرانی است. عوامل فیلم مست عشق برای تمام کردن این حاشیه‌ها اعلام کردند که بازیگر نقش مولانا نیز ایرانی است و پارسا پیروز فر به ایفای این نقش خواهد پرداخت.
30 مهر ماه سال 99نیز، ویدئویی در فضای مجازی منتشر شد با این مضمون که قرار است فیلم «مست عشق» آذر ماه،  همزمان با هفته بزرگداشت مولانا اکران جهانی شود. ضمن ‌‌این‌که سریالی هشت قسمتی هم از آن ساخته می‌شود.گرچه پیش از انتشار این ویدئو، خبری رسمی درباره پایان ‌‌فیلم‌برداری این پروژه اعلام نشده بود ولی کسانی که پیگیر خبرهای این فیلم بودند، دورادور می‌دانستند که هنوز ‌‌فیلم‌برداری بخش‌های اندکی از آن باقی مانده است.انتشار این ‌‌ویدئو در فضای مجازی با واکنش شدید سازندگان ایرانی فیلم همراه شد.
در آغاز حسن فتحی در توضیحات کوتاهی، آن خبر را شایعه خواند و تاکید کرد که چنین چیزی صحت ندارد چراکه هنوز ‌‌فیلم‌برداری 8 سکانس از فیلم باقی مانده که این تاخیر به دلیل اختلاف‌نظر بین دو طرف ایرانی و ترک بوده و البته همه‌گیری کرونا هم در این زمینه بسیار اثرگذار بوده است.
او به عنوان کارگردان این اثر تاکید کرد که برای حفظ کیفیت هنری این فیلم، تدوین آن بدون نظر کارگردان غیرقانونی است و کسی چنین حقی ندارد.
سپس فرهاد توحیدی که با همراهی فتحی، ‌‌فیلم‌نامه این اثر را به نگارش درآورده است، خبر اکران جهانی این فیلم را شوکه‌کننده و ناگوار دانست و به ایسنا تاکید کرد که مولفان این اثر پیگیر حقوق قانونی خود هستند و  تهیه‌کننده ایرانی فیلم، پیگیری حقوقی خود را در ترکیه آغاز کرده است و حتی اگر لازم باشد، این موضوع از طریق وزارت امور خارجه هم پیگیری خواهد شد.
او البته از این نکته هم سخن گفت که از همان زمان ‌‌فیلم‌برداری، میان دو گروه سازنده ایرانی و ترک، اختلاف نظر وجود داشته است.
توضیحات این دو هنرمند، انتشار خبر دیگری را در فضای مجازی در پی داشت با این محتوا که سازندگان ایرانی فیلم، در ده ماه گذشته پروژه را رها کرده‌اند و تلاشی برای به سرانجام رساندن آن نداشته‌اند. ضمن ‌‌این‌که مدت زمان ‌‌فیلم‌برداری 16 هفته به طول انجامیده است و علاوه بر آن، راش‌های متعددی که از این اثر وجود دارد، بسیار بیشتر از مقدار مورد نیاز برای یک نسخه سینمایی است.بعد از انتشار این خبر بود که مهران برومند، تهیه‌کننده ایرانی «مست عشق» بیانیه‌ای را در رسانه‌های رسمی منتشر کرد.
او در این بیانیه از تلاش‌های سازندگان ایرانی فیلم قدردانی و تصریح کرد که ‌‌فیلم‌برداری سه ماه به طول انجامیده و بر این نکته اصرار ورزید که اختلاف‌نظر نباید سبب پایمال شدن حقوق قانونی سازندگان ایرانی شود و اگر چنین اتفاقی رخ بدهد، قطعا پیامدهای سنگینی در پی خواهد داشت.  
اما اکنون به نظر می‌رسد که حاشیه‌ای خارج از ایران پیرامون این فیلم شکل گرفته است. وآن پخش فیلم «مست عشق» در قالب سریال از یک شبکه ماهواره‌ای است؛ موضوعی که واکنش تند حسن فتحی کارگردان این فیلم را در پی داشت. وی گفت که این خبر تاسف‌آور است و سند آشکاری است بر رفتار سوداگرانه و غیراخلاقی سرمایه‌گذار تُرک و همچنین از تهیه کننده ایرانی فیلم هم پرسش‌‌هایی را مطرح کرد.
این کارگردان سینما در متنی که در اختیار ایسنا گذاشت، نوشت: «خبر تأسف‌آور بود و سند آشکار دیگری بر رفتار سوداگرانه و غیر اخلاقی و غیر قانونی سرمایه گذار تُرک که بنا بر نظر سرمایه گذار ایرانی فیلم، تنها در حدود ٣٠درصد فیلم سرمایه‌گذاری کرده است!
هر چند شکایات حقوقی و کیفری از طرف تُرک و از طریق مراجع قضایی کشور ترکیه در حال پیگیری ست، اما تهیه‌کننده ایرانی فیلم باید پاسخگوی این پرسش باشند که چرا علیرغم هشدارهای مکرر بنده، مدیر تولید، مدیر ‌‌فیلم‌برداری و تنی از بازیگران و همکاران ترک و ایرانی مبنی بر اجتناب از اعتماد مفرط و یکسویه به طرف تُرک، این تذکرات را جدی نگرفتند تا حدی که طرف تُرک بخود اجازه داد  تا راش‌‌های فیلم را نه تنها گروگان گرفته، بلکه خلاف اصول حرفه‌ای بدون اطلاع کارگردان و تدوینگر کار، اقدام به تدوین ناشیانه و آماتوری فیلم و بر خلاف توافق مکتوب شده طرفین جهت ساخت یک فیلم سینمایی،آن را تبدیل به یک سریال چند قسمتی کند!
جناب تهیه کننده چرا زمانی که طرف تُرک از طریق یکی از افراد رسانه‌ای خود در ایران، بیانیه موهن و سراپا دروغی را منتشر کرد و در آن به کذب ادعا کرد، ‌‌فیلم‌برداری این فیلم شانزده هفته طول کشیده، اسناد تعداد جلسات ‌‌فیلم‌برداری را ارائه نکردید تا بر همگان معلوم شود چیزی بیش از حداکثر ٥٢ جلسه ‌‌فیلم‌برداری نداشته‌ایم - یعنی به مدت هشت هفته  نه شانزده هفته - و طرف ترک حتی روزهایی را که بدلیل ناتوانی در فراهم کردن لوکیشن تعطیل اعلام کردند، به رندی و بی انصافی به اسم گروه ایرانی گره زده‌اند؟
چرا وقتی طرف ترک در واکنش به اعتراض چند ماه قبل من در اقدام به تدوین خودسرانه عنوان کرد «این ده ماه کجا بودید؟» شما اعلام  نکردید که از یک هفته بعد از اقدام به تعطیلی موقت تولید به دلیل مشکل مالی – آن هم در حالی که پنج شش سکانس مهم فیلم ‌‌فیلم‌برداری نشده بود- تا همین هفته‌‌های اخیر یعنی چیزی حدود یک‌سال‌ونیم بنده در تماس با شما به عنوان تهیه کننده فیلم، به‌طور مستمر پیگیر سرنوشت کار بودم - که خوشبختانه اسناد آن هم موجود است.
از این دست پرسش‌‌ها بسیار است که می‌گذاریم به وقت‌اش، اما آنچه مسلم است جناب فرهاد توحیدی و من در مقام نویسندگان ‌‌فیلم‌نامه و همچنین بنده در مقام کارگردان و سازنده این فیلم با توجه به مرارت‌‌ها و سختی‌‌هایی که برای ساخت یک اثر فاخر و درخشان سینمایی کشیده‌ایم، تا زمان اعاده کامل حقوق هنری و معنوی این اثر،پیگیر دعاوی به‌حقه خود از طریق مراجع حقوقی و کیفری و فرهنگی ترکیه و ایران خواهیم بود.
در ضمن به صاحبان شبکه ماهواره‌ای (نام این شبکه نزد ما محفوظ است) و هر شبکه تلویزیونی دیگری توصیه می‌کنم تا زمان صدور حکم قطعی دستگاه قضایی کشورترکیه در این فقره، از هر گونه مشارکتی با طرف ترک که  صاحب تنهاحدود ٣٠درصد فیلم است، جداُ خوداری کنند،  و علاوه بر پرهیز از عواقب قضایی و قانونی،لعن و نفرین ابدی عاشقان شمس و مولانا در ایران و ترکیه و سراسر جهان را برای خود نخرند!»